🌟 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다

пословица

1. 아무리 위험한 경우라도 정신만 똑똑히 차리면 위기를 벗어날 수 있다.

1. (ДОСЛ.) ЕСЛИ НЕ ТЕРЯТЬ РАССУДОК, МОЖНО ВЫЖИТЬ ДАЖЕ ПОСЛЕ УКУСА ТИГРА: Какой бы опасной ни была ситуация, из неё можно выбраться, надо только хорошо сосредоточиться.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 어떡하지? 이러다가 우리 모두 얼어 죽겠어.
    What do we do? we're all going to freeze to death.
    Google translate 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다고 했어. 분명히 살 방법이 있을 거야.
    Even if you're bitten by a tiger, you'll live as long as you wake up. there must be a way to buy it.

호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다: If you stay alert, you can survive even when you are caught by a tiger,虎に襲われても、しっかりしていれば死なない,Même si l'on est mordu et traîné par un tigre, il est possible de survivre en restant éveillé,puede sobrevivir aunque sea capturado por un tigre si tiene la mente despierta,يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب,(хадмал орч.) баранд хөөгдсөн ч сэргэлэн бол амьд гарна,(dù có bị hổ đuổi mà nếu bình tĩnh vẫn sống),(ป.ต.)แม้ว่าจะไปโดนเสือกัดแต่ถ้าตั้งสติก็รอดได้ ; ตั้งสติ, ใช้สติ,,(досл.) если не терять рассудок, можно выжить даже после укуса тигра,不怕被虎叼 ,只要不慌神,

💕Start 호랑이에게물려가도정신만차리면산다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Религии (43) Извинение (7) Человеческие отношения (255) Географическая информация (138) Спектакль и зрители (8) Спорт (88) Массовая культура (52) Жизнь в Корее (16) Работа (197) Климат (53) Политика (149) Экономика, маркетинг (273) Общественные проблемы (67) Человеческие отношения (52) В общественной организации (миграционная служба) (2) Разница культур (47) Выходные и отпуск (47) Психология (191) Эмоции, настроение (41) Представление (самого себя) (52) Семейные мероприятия (57) Проблемы экологии (226) Языки (160) Философия, мораль (86) Одежда (110) Объяснение дня недели (13) Обсуждение ошибок (28) Образование (151) Путешествие (98) В аптеке (10)